Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

кусок холста

  • 1 кусок холста

    • kousek plátna

    Русско-чешский словарь > кусок холста

  • 2 кусок

    м
    1) кисәк, өлеш

    (что-л.) изрезать на куски — берәр нәрсәне кисәкләргә кискәләү

    2) шакмак, кисәк
    3) кисәк, телем, сынык; ( мяса) калҗа
    4) оч, кисәк
    5) перен.; разг. ( пропитание) тамак, азык

    Русско-татарский словарь > кусок

  • 3 кусок

    pecia
    buccata
    balla
    aguliata
    \кусокчек morsello.

    Словарь интерлингвы > кусок

  • 4 kousek plátna

    • кусок холста
    * * *

    České-ruský slovník > kousek plátna

  • 5 вынер

    вынер

    Ош вынер белый холст;

    вынер ошемдаш белить холст;

    вынер почым пунаш вить конец основы холста;

    вынер руалаш начинать ткать после того, как основа наложена на стан;

    вынер шиймаш околачивание холста;

    вынер шинча узлы на концах основы;

    вынер ярым холст в длину стана.

    Ӱдырамаш-влак кечывалым ошемден шуктымо вынерыштым кырат, да адакат сомылышт пыта. М. Шкетан. Женщины околачивают выбеленный ещё днём холст и опять свободны.

    2. в поз. опр. холщовый, шитый из холста

    Вынер вуй, вынер вӱдылка кусок холста;

    вынер кашка обрубок бревна для околачивания холста;

    вынер кӱпш, вынер лувырчо ворсинки от холста;

    вынер мелгандыра метка-шнурок на холсте;

    вынер мешак холщoвый мешок.

    Ӱдыр кужу вынер тувырым чиен, вуйыштыжо пеледыш аршаш, нугыдо кӱляш ӱпшӧ кыдал марте кечалтын. Ю. Артамонов. Девушка в длинной холщовой рубашке, на голове венок из цветов, густые светлые волосы свисают до пояса.

    Марийско-русский словарь > вынер

  • 6 вынер

    1. холст, холстина (йытын але кыне муш шӱртӧ дене шке куымо материал). Ош вынер белый холст; вынер ошемдаш белить холст; вынер почым пунаш вить конец основы холста; вынер руалаш начинать ткать после того, как основа наложена на стан; вынер шиймаш околачивание холста; вынер шинча узлы на концах основы; вынер ярым холст в длину стана.
    □ Ӱдырамаш-влак кечывалым ошемден шуктымо вынерыштым кырат, да адакат сомылышт пыта. М. Шкетан. Женщины околачивают выбеленный ещё днём холст и опять свободны.
    2. в поз. опр. холщовый, шитый из холста. Вынер вуй, вынер вӱдылка кусок холста; вынер кашка обрубок бревна для околачивания холста; вынер кӱпш, вынер лувырчо ворсинки от холста; вынер мелгандыра метка-шнурок на холсте; вынер мешак холщoвый мешок.
    □ Ӱдыр кужу вынер тувырым чиен, вуйыштыжо пеледыш аршаш, нугыдо кӱляш ӱпшӧ кыдал марте кечалтын. Ю. Артамонов. Девушка в длинной холщовой рубашке, на голове венок из цветов, густые светлые волосы свисают до пояса.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вынер

  • 7 оҥйолва

    оҥйолва
    этн. название женского украшения из серебряных монет, нашитых на кусок холста, надевается поверх шарпана

    Тудынат (Коблован) ӱмбалныже тӱрлыман вынер тувыр, йолыштыжо йыдал, вуйжым шарпан дене пӱтырымӧ, онжым оҥйолва сӧрастара. «Ончыко» На Кобловой тоже вышитое платье из холста, на ногах – лапти, на голове – шарпан, грудь украшает оҥйолва.

    Марийско-русский словарь > оҥйолва

  • 8 пач

    I
    Г.

    Шошым йӹде таманяр пач мӹнерӹм коаш вӓрештеш. Каждой весной приходится ткать несколько кусков холста.

    II
    Г.
    подол, пола (одежды)

    (Армары) тыгыр пачшым шыпшылальы, парсын ӹштӹм тӧрлӓлтӹш. Г. Матюковский. Жених потянул подол рубахи, поправил шёлковый пояс.

    Исаков гимнастёрка пачшым лӱлтӓльӹ. А. Канюшков. Исаков приподнял подол гимнастёрки.

    Смотри также:

    урвалте
    Г.
    1. сущ. конец

    Анжал сӓрнӓ – ӹлӹмӓшлӓн толын пач. С. Алдушкин. Посмотрел вокруг – жизни пришёл конец.

    Смотри также:

    мучаш
    2. прил. последний

    Ораторын пач шамакшы акат шакты, ружге лапам шит. В. Сузы. Последних слов оратора не слышно, начали дружно аплодировать.

    Тидӹн пач шаяжым пролетар йых колеш. П. Першут. Его последние слова услышал пролетариат.

    Смотри также:

    пытартыш
    3. нар. поздно

    Ӹнде ӱдӓш пач. С. Эпин. Теперь сеять поздно.

    Марийско-русский словарь > пач

  • 9 оҥйолва

    этн. название женского украшения из серебряных монет, нашитых на кусок холста, надевается поверх шарпана. Тудынат (Коблован) ӱмбалныже тӱ рлыман вынер тувыр, йолыштыжо йыдал, вуйжым шарпан дене пӱ тырымӧ, онжым оҥйолва сӧ растара. «Ончыко». На Кобловой тоже вышитое платье из холста, на ногах – лапти, на голове – шарпан, грудь украшает оҥйолва.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > оҥйолва

  • 10 пач

    I Г. кусок холста (ткани). Шошым йӹде таманяр пач мӹнерӹм коаш вӓрештеш. Каждой весной приходится ткать несколько кусков холста.
    II Г. подол, пола (одежды). (Армары) тыгыр пачшым шыпшылальы, парсын ӹштӹм тӧрлӓлтӹш. Г. Матюковский. Жених потянул подол рубахи, поправил шёлковый пояс. Исаков гимнастёрка пачшым лӱлтӓльӹ. А. Канюшков. Исаков приподнял подол гимнастёрки. См. урвалте.
    III Г.
    1. сущ. конец. Анжал сӓрнӓ – ӹлӹмӓшлӓн толын пач. С. Алдушкин. Посмотрел вокруг – жизни пришёл конец. См. мучаш.
    2. прил. последний. Ораторын пач шамакшы акат шакты, ружге лапам шит. В. Сузы. Последних слов оратора не слышно, начали дружно аплодировать. Тидын пач шаяжым пролетар йых колеш. П. Першут. Его последние слова услышал пролетариат. См. пытартыш.
    3. нар. поздно. Ӹнде ӱдӓш пач. С. Эпин. Теперь сеять поздно.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пач

  • 11 bolt I

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bolt I

  • 12 постав

    Русско-украинский политехнический словарь > постав

  • 13 постав

    Русско-украинский политехнический словарь > постав

  • 14 постау

    1. сущ.
    1) сукно́

    постау тюгы — тюк сукна́

    2) ист. поста́в (целый кусок холста, снятый с ткацкого станка)
    2. прил.; разг.
    суко́нный; пли́совый

    постау бишмәт — пли́совый бешме́т

    Татарско-русский словарь > постау

  • 15 сувій

    техн. поста́в ( кусок холста), рол, руло́н, свёрток (бумаги, полотна и т. п.), сви́ток

    Українсько-російський політехнічний словник > сувій

  • 16 так

    так I
    ир.
    1. точный, чёткий, аккуратный; определённый; как раз;
    так күнү бүгүн как раз сегодня;
    так түштө келдим я прибыл ровно в полдень;
    саат так алты болгондо ровно в шесть часов;
    Таластын так боюнда на самом берегу Таласа;
    бардык приборлор так иштеди все приборы работали чётко;
    так түшүнүк чёткое понимание;
    так орундат- выполнить точно, чётко;
    тили так умеющий точно и ясно выражаться;
    так сүйлө-
    1) говорить точно, чётко;
    2) говорить чисто (напр. на чужом языке);
    ал кыргызча так сүйлөйт по-киргизски он говорит чисто;
    так айт- сказать прямо, без обиняков;
    так эсеп или такма-так эсеп точный учёт; точные расчёты;
    эсептин тагы жакшы в расчётах хороша точность;
    аласа бересеге так он аккуратен в своих долговых обязательствах;
    так секир- сделать резкий прыжок;
    так секирип кетти
    1) он резко подпрыгнул;
    2) перен. он резко и решительно отказался;
    так секирик
    1) резкий прыжок:
    2) перен. название болезни овец;
    так көтөр- легко, рывком, разом (не сдвигая с места) поднять к верху (тяжесть);
    капты так көтөр мешок подними разом;
    көчүгүн жерге так коюп отуруп калды
    1) он разом сел на землю;
    2) перен. он сел в лужу;
    такма-так точка в точку, абсолютно точно;
    2. нечет;
    жуппу, такпы? чёт или нечет? (игра);
    так сан мат. нечётное число;
    3. одинокий;
    так өт- прожить жизнь в одиночестве (холостым, незамужней);
    так өтөм дечү элем, катын алып калдым не думаля жениться, да вдруг женился;
    катын албай так өтмөк беле? что ж, он должен, не женясь, прожить холостяком?
    эрге тийбей, так өткөн она замуж не выходила, прожила незамужней.
    так II
    ир.
    1. трон, престол;
    алтын так золотой трон;
    такка мин- воссесть на престол;
    такка мингиз- посадить на трон, возвести на престол;
    алтын таажы кийгизип, алтын такка мингизип фольк. надев (на него) золотую корону,
    возведя на золотой трон;
    тактан кула- лишиться трона;
    тагынан тайгылды см. тайгыл-;
    2. перен. дворец (прим. см. алтындат-).
    так III
    ир.
    пятно; шрам;
    майдын тагы жирное пятно;
    ак так белое пятно на месте зажившей раны, на месте ссадины;
    кара так
    1) чёрное пятно;
    2) перен. место, где посев не взошёл, плешина на посеве;
    жүрөккө так сал- или көнүлгө так сал- огорчать;
    көңүлүнө так салба не огорчай его;
    көңүлүмө так болду (это) оставило неприятный осадок у меня не сердце.
    так IV
    ир. этн.
    кусок холста (маты) наматываемый на элечек (см.) выше түп (см. түп I 3).
    так V
    то же, что кош IV (окрик, но обращённый к одной лошади);
    так-тук стук;
    так-так звукоподражание конскому топоту;
    так теке (см. теке I)
    так VI:
    так кат-
    1) замереть, совершенно затихнуть;
    2) совершенно высохнуть;
    таңдайым так катып, тилим күрмөөгө келбей бара жатат нёбо у меня совершенно пересохло, и язык мой перестаёт поворачиваться;
    так каттым, так каттым подражание кукованию кукушки летом, когда она якобы сообщает о том, что трава уже сохнет;
    3) перен. совершенно ничего не получить;
    кыздарың актан так катышат твои девочки останутся совершенно без молочного;
    так катыр-
    1) совершенно засушить;
    2) перен. ничего не дать, оставитъ с пустыми руками;
    ак эткенде так этет или ак эткенден так этет он ожидает с большим нетерпением, он ждёт не дождётся; он души не чает;
    балам дегенде ак эткенде так этет он в своём ребёнке души не чает;
    ак эткенде так этип күтөт он ждёт с нетерпением; он ждёт не дождётся;
    ак эткенден так этип суусап келген он пришёл, томимый жаждой.
    так- VII
    приколоть, прицепить, нацепить, привесить;
    орден так- приколоть орден;
    топчу так- пришить пуговицу;
    үкү так- этн. прицепить (на шапку девушки) украшение из перьев филина или совы;
    жалган материал так- дать на кого-л. ложный, порочащий материал.

    Кыргызча-орусча сөздүк > так

  • 17 гуыдынмæрзæн

    уст. кусок холста, которым вытирают хлеб, выпекаемый в золе или на поду

    Иронско-русский словарь > гуыдынмæрзæн

  • 18 гудунмæрзæн

    1) кусок холста, которым вытирают хлеб, выпекаемый в золе

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > гудунмæрзæн

  • 19 кучалташ

    кучалташ
    I
    Г.: кычалташ
    -ам
    1. быть пойманным, задержанным, схваченным

    Вик кучалташ быть пойманным сразу;

    уэш кучалташ быть пойманным снова.

    (Борис) кок гана фашист концлагерь гыч шылын куржын – кок ганажат кучалтын. В. Сапаев. Борис два раза бежал из фашистского концлагеря – оба раза был схвачен.

    2. быть пойманным (о добыче охоты, ловли)

    Шуко кучалтын поймано много.

    Таче шагал гын, шагал кучалтын, эрла утларак кучена. И. Одар. Сегодня поймано (рыб) мало, так мало, завтра больше поймаем.

    3. задерживаться, задержаться где-л.; опаздывать, опоздать куда-л.

    Кужун кучалташ задерживаться долго;

    изиш кучалташ задержаться немного, недолго;

    сомыл дене кучалташ задерживаться по делам;

    пашаште кучалташ задерживаться на работе.

    Кожлаште кучалташ ыш воч: пашазе-влак машинам вашке темен колтеденыт, складыш вич рейс ышталтын. А. Эрыкан. Не пришлось задерживаться в лесу: рабочие быстро нагружали машины, в склад сделано пять рейсов.

    4. держаться, удерживаться, сохраняться (где-л.)

    Рокышто вӱдыжгӧ утларак кучалтше манын, ӱмбакше шем рокым але тургыжым шавалтат. «Мар. ком.» Чтобы в почве удержалось больше влаги, сверху засыпают её чернозёмом или перегноем.

    5. содержаться, храниться, помещаться где-л.; быть заключённым куда-л.

    Ковышта, кияр, помидор да молат теле гоч мемнан нӧрепыште кучалтыт. Капуста, огурцы, помидоры и прочие у нас хранятся всю зиму в погребе.

    Кум ий шкет еҥан камерыште кучалтынам. Три года я содержался в одиночной камере.

    6. содержаться; иметься у кого-л., в чьём-л. хозяйстве, собственности, владении

    Тидланак лийын элыште кугу армий кучалтеш, сар кая. «Ончыко» Из-за этого в стране содержится большая армия, идёт война.

    7. держаться, вести себя

    Яшметов лывыргын кучалташ тӧча гынат, торжан лектеш. П. Корнилов. Хотя и старается Яшметов держаться вежливо, у него получается резко.

    8. пришиваться, быть пришитым к чему-л.

    Мелгандыра йолваште кум рад ший ӱлыч кӱшкӧ кучалтеш (вынер лапчыкыш пӱшкылыт). На нагрудном украшении на кусок холста пришивается три ряда серебряных монет снизу вверх.

    9. содержаться; поддерживаться в каком-л. виде, состоянии

    Пионерский комнат арун кучалтеш. М. Евсеева. Пионерская комната содержится в чистоте.

    Составные глаголы:

    II
    -ем
    однокр. подержать что-кого-л. (в руках недолго)

    Изишак кучалташ подержать недолго.

    Зина, на, мыйын комдемат кучалте-ян, мый тиде пӧртышкӧ вӱдлан пурен лектам. Зина, на, подержи и мою корзину, а я зайду в этот дом за водой.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кучалташ

  • 20 коцтпаця

    -т сущ.
    кусок холста в виде платка

    Эрзянско-русский словарь > коцтпаця

См. также в других словарях:

  • Холст — Кусок холста на алтаре олицетворяет плащаницу, покрывавшую тело Христа в гробнице. Тонкое полотно означает чистоту и праведность, одеяние невесты Христа, Церковь ликующую. У евреев одежды из холста символизируют земной аспект …   Словарь символов

  • КУСАТЬ — КУСАТЬ, куснуть, кусывать что или кого, стискивать, мять, отрезывать или ранить зубами; грызть, жевать. | Язвить рыльцем, хоботным сосалом. Кусают собаки, комары, блохи, змеи; пчела и скорпия жалят. Где куснет (укусит), там и зудит (зачешется),… …   Толковый словарь Даля

  • ширинка — кусок холста, отрезанный по ширине ткани , платок, передник , ширинга маленький платок , ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2,226), блр. шырына кусок холста (Носович), стар., русск. ширинка полотенце (Домостр. К. 14, Котошихин 10), также ширинь широта,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • поста́в — а, мн. постава, м. 1. только ед. ч. Манера держать в каком л. положении какую л. часть тела; постановка (чаще о голове). Был он строен, кряжист, с упругими мускулами и упрямым поставом головы. Гладков, Цемент. В них [оленях] все легко и прелестно …   Малый академический словарь

  • постав — а, м.    Кусок холста, ткани определенного размера, свернутый трубкой (25 аршин, или 18 метров) .    ► В хозяйстве доход собирался по прежнему: столько же оброку должен был причесть мужик, таким же приносом орехов обложена была всякая баба,… …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

  • Полотно — гладкая и плотная, льняная или конопляная (иногда бумажная) ткань простейшего переплетения. Его др. названия платно, паволока, порт, портно, холст. Простейший способ переплетения так и называется полотняным переплетением , когда нити утка… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • фирябье — ср. р. старая одежда , хвирябье – то же, смол. (Добровольский), фирюбина тряпка , смол., ферябка, ферюбка, там же (Даль), фаряб, курск., феребок кусок холста , калужск. (Даль). Неясно. •• [Отсюда, напр., фам. Фирюбин. – Т.] …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Гляганый сыр — приготовляется домашним образом из овечьего и (гораздо реже) коровьего молока крестьянами Полтавской губ., преимущественно в Кобелякском уезде. Эта лакомая для неприхотливого вкуса пища не встречается в продаже на рынке, так как летом, слегка… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Коллодионные способы фотографирования — как показывает самое название, основаны на употреблении коллодия (см.), как среды, в которой эмульсируются светочувствительные частицы йодистого и бромистого серебра и из которой после улетучивания растворителей коллодия (спирта и серного эфира)… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • холсти́нка — и, ж. 1. Небольшой кусок холста (в 1 знач.). [Марфа] принесла Василию завернутый в чистую холстинку кусочек сала. Закруткин, Плавучая станица. 2. Легкая льняная или хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения (обычно полосатая или в клетку).… …   Малый академический словарь

  • МЕШОК — МЕШОК, мешка, муж. 1. Кусок холста или другой плотной материи, сшитый в форме сумки, служащий для хранения и перевозки сыпучих веществ и разных мелких предметов житейского обихода. Походный мешок. Сложить вещи в мешок. Ссыпать муку в мешок.… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»